Сложные синтаксические конструкции – это многочленные сложные предложения с разнотипной синтаксической связью, например сочинительной и подчинительной, сочинительной и бессоюзной и т. д. Такие предложения называют иногда предложениями смешанного типа.

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых частей или нескольких, среди которых могут быть в свою очередь сложные предложения. Однако, как правило, основные части имеют однотипную связь (сочинительную или бессоюзную).

Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил ещё быстрее (Фад.) четыре части:

а) Мечик не оглядывался и не слышал погони;

б) но он знал, что гонятся за ним;

в) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него;

г) и он припустил ещё быстрее.

Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. части б и в).

Синтаксической единицей текста является период. Классический пример – Лермонтов «Когда волнуется желтеющая нива».

Когда волнуется желтеющая нива,

И свежий лес шумит при звуке ветерка,

И прячется в саду малиновая слива

Под тенью сладостной зеленого листка;

Когда росой обрызганный душистой,

Румяным вечером иль утра в час златой,

Из-под куста мне ландыш серебристый

Приветливо кивает головой;

Когда студеный ключ играет по оврагу

И, погружая мысль в какой-то смутный сон,

Лепечет мне таинственную сагу

Про мирный край, откуда мчится он,-

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе,-

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу бога.

Период – сложное синтаксическое и ритмико-интонационное образование. Основная черта его структуры – наличие двух частей, обычно неравных по объему (первая значительно превосходит вторую), с различной мелодикой и ритмом. Первая часть произносится более высоким тоном (с сильным возрастанием к паузе), убыстренным темпом; как правило, она делится на ритмические отрезки. Вторая часть, после паузы, произносится с резким понижением тона, ритм замедляется. Ритмичность поддерживается параллельностью строения компонентов первой части, повторением предлогов, лексическими повторами.

По синтаксической структуре период разнообразен; он может иметь форму СП (одного из типов или сложного строения) или распространенного, осложненного простого, или текста, состоящего из ряда предложений. Иными словами, период – это не столько синтаксическая структура, сколько ритмическая стилистическая фигура.

Синтаксические конструкции

Наименование параметра Значение
Тема статьи: Синтаксические конструкции
Рубрика (тематическая категория) Финансы

Многочленные предложения

Возврат имущества, причитающегося каждому участнику в соответствии с условиями договора простого товарищества

Денежные или иные имущественные взносы участников договора отражают

· по дебету счетов учета соответствующих ценностей (10 ʼʼМатериалыʼʼ, 50 ʼʼКассаʼʼ и т.д.)

· кредиту счета 80 ʼʼУставный капиталʼʼ, субсчет ʼʼВклады по договору простого товариществаʼʼ.

Распределœение прибыли, убытков и других результатов совместной деятельности между участниками договора простого товарищества отражаютв бухучёте в следующем порядке:

- отражена прибыль:

· Дебет счета 84 ʼʼНераспределœенная прибыль (непокрытый убыток)ʼʼ

· Кредит счета 75 ʼʼРасчеты с учредителямиʼʼ, субсчет 2 ʼʼРасчеты по выплате доходовʼʼ;

- перечислены участникам суммы, причитающиеся согласно договору :

· Кредит счета 50 ʼʼКассаʼʼ, субсчет 1 ʼʼКасса организацииʼʼ;

- отражен убыток :

· Дебет счета 75ʼʼРасчеты с учредителямиʼʼ, субсчет 2 ʼʼРасчеты по выплате доходовʼʼ

· Кредит счета 84 ʼʼНераспределœенная прибыль (непокрытый убыток)ʼʼ;

- участниками погашен полученный убыток :

Дебет счета 50 ʼʼКассаʼʼ, субсчет 1 ʼʼКасса организацииʼʼ

Кредит счета 75ʼʼРасчеты с учредителямиʼʼ, субсчет 2 ʼʼРасчеты по выплате доходовʼʼ.

По окончании срока договора простого товарищества оставшееся имущество и денежные средства распределяют в соответствии с условиями договора между участниками.

Возврат денежных средств, внесенных участниками в качестве первоначальных и дополнительных взносов ,

· дебет счета 80 ʼʼУставный капиталʼʼ, субсчет ʼʼВклады по договору простого товариществаʼʼ

· кредит счетов учета денежных средств (50,51 и т.д.).

o Дебет счета 80 ʼʼУставный капиталʼʼ, субсчет ʼʼВклады по договору простого товариществаʼʼ

o Кредит счетов учета имущества (01, 04, 10, 40, 41).

Аналитический учет по счету 80 ʼʼУставный капиталʼʼ, субсчет ʼʼВклады по договору простого товариществаʼʼ ведется по каждому договору простого товарищества и каждому участнику договора.

(усложнённого типа) и сложные

План :

I. Многочленные сложные предложения:

1) с сочинительной связью;

2) с подчинительной связью;

3) с бессоюзной связью.

II. Сложные синтаксические конструкции:

1) с сочинительным подчинœением;

2) с бессоюзной и союзной связью.

Литература :

1. Русский язык в 2-х частях (под ред. Л.Ю. Максимова). – М., 1989, ч.II. Синтаксис. Пунктуация. с.279-282.

2. Современный русский язык в 3-х книгах. Кн.III. Синтаксис. М., 1981, §§ 95. 104/

3. Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В 3-х частях. Ч.III. М., 1995, с.186-202.

Многочленными называются такие предложения, которые состоят из трёх или более предикативных единиц, связанных между собой однотипной связью. Такие образо­вания подразделяются на:

1 .многочленные ССП;

2.многочленные СПП;

3.Многочленные БП.

В многочленных ССП основным средством связи частей служат сочинительные союзы, к примеру:

Процесс создания систем управления очень сло­жен, это необходимый процесс, мы должны относиться к нему с вниманием. -

(Из газет).

нами ССП, состоящие из 3 частей, связанных противительным и соединительным союзами.

1 и 2 части образуют предложение ЗС, отношения противительно-присоединительные, поскольку местоимение это, следующее за союзом но органически вбирает в себя содержание 1-й части.

2 и 3 части составляют предложение ЗС отношения причинно-следственные, т.к. после союза и можно вста­вить строевой лексический элемент - конкретизатор - вследствие этого.

Схема:

Нередко внутри самого многочлена части образуют смысловые и структурные комплексы - компоненты мно­гочлена, к примеру:

С утра был туман 1 , но к завтраку погода разгу­лялась 2 , и солнце блестело на только что распустив­шейся листве, и на молодой девственной траве, и на

всходах хлебов, и на ряби быстрой реки 3 .

(Л. Толстой)

ССП состоит из трёх частей, связанных противи­тельным и соединительным союзами.

2 и 3 части между собой находятся в более тесных смысловых отношениях, а отсюда структура делится на два структурных комплекса (раздел по союзу но:

На первом логико-синтаксическом уровне членения предложение представляет собой ЗС, отношения между I и II компонентами противительно-уступительные, т.к. пред­ложение можно трансформировать: хотя с утра выл ту­ман, но ... , ᴛ.ᴇ. действия второго комплекса существуют вопреки тому, о чём говорилось в первой части.

На втором уровне членения второй комплекс пред­ставляет собой ССП ЗС, допускающей 2-й союзный эле­мент- конкретизатор, в результате - отношения результа­тивные.

В многочленных СПП предложениях основным средством связи выступают подчинительные союзы и со­юзные олова. Особенностью таких структур является то, что они состоят из одной главной и нескольких придаточных частей. Учитывая зависимость отхарактера соотношения этих час­тей между собой и с главной частью различают СНП с по­следовательным и параллельным подчинœением. В свою очередь подчинœение делится на 2 разновидности:

а) параллельное однородное (соподчинœение);

б) параллельное неоднородное.

Главную часть обозначают.

В случае если придаточная часть (части) относятся к одному слову (нерасчленённой структуры), то в главной ставится точка, а конкретное слово записывается в скобках, к примеру:

Я тот, которому внимала ты в полуночной тишинœе 2 .

(М.Ю. Лермонтов)

которому

В случае если придаточное относится к расчленённым структурам, тогда оно на схеме отходит от рамки главной части:

Страшная усталость овладела Григорием 1 , 2 едва он вышел на улицу.

(М. Шолохов)

с едва (когда)

В случае если придаточная часть располагается в интерпозиции по отношению к главной или предшествующей придаточной, ставится знак разрыва, к примеру:

Гора, на которую мы взбирались 2 , 1 называлась лобастой.

(Д. Мамин-Сибиряк)

Рассмотрим более подробно СПП предложения усложнённого типа.

При последовательном подчинœении придаточные части сложного предложения располагаются цепочкой.

Придаточные части различаются по степеням - при­даточная часть, относящаяся непосредственно к главной -придаточная часть 1-й степени; к придаточной части - при­даточная часть 2-й степени; ко 2-й придаточной части - при­даточная часть 3-й степени и т.д.

Придаточная часть низшей степени определяет ка­кой-либо член придаточной части высшей степени или всю её целиком, или контактное слово, в связи с этим придаточная часть высшей степени имеет такие же свойства, что и главная часть.

Коллежский асессор Ковалёв проснулся довольно рано и сделал губами "брр" 1 , что всœегда он делал 2 , когда просыпался 3 , хотя сам не мог растолковать 4 , по какой причинœе 5 .

Придаточные части низшей степени могут распола­гаться не обязательно в постпозиции к придаточной выс­шей степени, но и в препозиции, и в интерпозиции. В тех случаях, когда придаточная часть низшей степени находит­ся по отношению к придаточной части высшей степени в интерпозиции, то связь между придаточными частями очень тесная. В этом случае мы можем говорить о сложной придаточной части.

И серебряный репсовый часолёт сверкает над этой ночью, как медленно летящая птица 1 ,потому что на такой высоте 2 , где пролегает его путь 3 , уже светит солнце 2 . (Д.Г.)

(кажется)

Что бы делала Соня 1 , ежели бы у неё не было ра­достного сознания того 2 , что она первое время не разде­валась по три ночи для того 3 , чтобы быть наготове, ис­полнять в точности всœе предписания доктора и 4 что она теперь не спит ночи 5 , для того чтобы не пропустить часы 6 , в которые нужно давать лекарства 7 .

ежели

В целом это многочленное СПП с последовательным (см 1, 2, 3,4 и 1,2,5,6,7 части) и параллель­ным (3,5) подчинœением частей.

При соподчинœении придаточные части относятся к одному контактному слову в главной части и определяет главную часть в смысловом отношении одинаково.

Отношения межу самими придаточными частями можно приравнять к отношениям в предложении с сочини­тельными союзами. Каждая из соподчинённых придаточ­ных частей может иметь свой соподчинительный союз и чаще всœего эти союзы оказываются одинаковыми, напри-

Где трудно дышится 1 , где горе слышится 2 , будь первым там 3 .

Такие соподчинительные придаточные части могут соединяться между собой соединительными, противитель­ными,разделительными и сочинительными союзами к примеру:

Бывают в серединœе августа такие солнечные дни 1 , когда блеску чересчур много2 и когда земля точно осыпана осколками битого стекла 3 .

Очень часто в таких предложениях подчинительный союз или слово бывает не у всœех соподчинительных частей. Иногда даже должна быть употреблён один подчинительный союз, а другие придаточные части присоединяются инто­нацией. К примеру:

Цветение шиповника совпадало с алыми короткими ночами 1 , когда соловьи звенят 2 , зелœеноватая заря не уходит с горизонта и в самую глухую пору ночи светло 3 .К.П.)

Сравнительно редко при однородных придаточных частях употребляются разные союзы или союзные олова.

Княжна Мери не понимала 1 , чего он хотел от неё 2 и отчего просил уволить себя 3 .

При неоднородном параллельном подчинœении при­даточных частей, придаточные части или относятся к раз­ным контактным словам, или часть из них относится к кон­тактному слову, а другие - ко всœему главному предложе­нию, или характеризуют в разном смысловом отношении главную часть. Каждая из придаточных частей непосредст­венно связана союзом или союзным словом с главной ча­стью. Между собой они не соединяются сочинительными союзами, и ни один подчинительный союз не должна быть опущен. Пример:

Спросивши у как давно случилось несчастье 2 , он поднял майора за подбородок и дал ему большим пальцем в то самое место 1 ,где раньше был нос 3 , так что майор был вынужден откинуть голову назад и ударился затылком о стену. (Н.Г.)

В многочленных (усложнённого типа) БП основным средством связи часто является интонация. Между частями таких структур могут устанавливаться разные смысловые отношения, к примеру:

Выяснилось 1: упряжки уже высланы 2 , отряду при­казано идти вместе с орудиями прямо на вокзал 3 . (А.Т.)

В этом предложении части 2 и 3 с логико-синтаксической точки зрения представляют комплекс, от­сюда структурная схема такова:

,

На первом логико-синтаксическом уровне между I и II компонентами отношения мотивирующего пояснения. На втором логико-синтаксическом уровне между 2 и 3 частя­ми отношения взаимообусловленности.

Сложнее дело обстоит в сложных синтаксических конструкциях (ССК)Сложными синтаксическими конструкциями бу­дем называть многочленные сложные предложения о раз­ными типами связи:

a) сочинительной и подчинительной;

b) сочинительной и бессоюзной;

c) подчинительной и бессоюзной;

d) сочинительной, подчинительной и бессоюзной.

Структуры подобного рода обладают:

1) разнотипностью видов связи;

2) наличием не менее двух уровней членения;

3) объединœением в их составе двух или более семантических компонентов.

Широко распространённымвидом конструкции яв­ляется такой вид, когда в конструкциях сочетается сочини­тельная ж подчинительная связь.

Сочинœение – более общая синтаксическая связь, подчинœение - более конкретная синтаксическая связьʼʼ по­этому в таких сложных конструкциях в качестве компонен­тов сочинœения выступают СПП. В подобных структурах выделяются уровни логико-синтаксического членения предложения. Сначала характеризуется сочинительная связь:

I. Иван Иванович 1 , что с кривым глазом 2 , толкнул Ивана Никифоровича довольно ещё удачно и в то место 1 , где стоял Иван Иванович 3 , II. но городничий сделал ди­рекцию слитком в сторону 4 , так что Иван Никифорович упал на даму в красном платье 5 , которая из любопытст­ва просунулась в самую середину 6 .(Н.Г.)

Это ССК с сочинительной и подчинительной связью частей. На первом логико-синтаксическом уровне членения делятся на 2 компонента сочинœения. Отношения между компонентами противительные (противительно-ограничи­тельные), части соединœены союзом но.

На втором логико-синтаксическом уровне членения 1-й компонент сочинœения представляет собой сложноподчи­нённые предложения с 2-мя придаточными частями параллельного подчинœения.

На втором логико-синтаксическом уровне членения 2-й компонент сочинœения представляет СПП с 2 придаточ­ными частями последовательного подчинœения.

В некоторых случаях компоненты сочинœения могут иметь одну общую придаточную часть, к примеру:

Было так хорошо и так пахли цветы на только что политой клумбе, что не хотелось уходить.

Здесь общая придаточная часть выполняет роль об­щего члена, в связи с этим знаки препинания ставятся так, как в ССП с общим членом.

Это ССК с сочинœением и подчинœением. Компоненты сочинœения имеют общую придаточную часть. Каждый из компонентов сочинœения составляет с этой придаточной частью СПП нерасчленённойструктуры; местоименно-соотносительного союзного типа с придаточной частью фразеологического типа. Отношения между компонентами сочинœения - соединительные.

Ещё более сложным видом является ССК с бессо­юзной и союзной связью частей.

В таких ССК бессоюзная и союзная сочинительная связь является более общим типом связи, подчинœение – частный вид связи. В соответствии с этим выделяются не­сколько разновидностей ССК с союзной и бессоюзной связью.

А. СКК делятся на 2 или несколько компонентов, свя­занных бессоюзной связью, каждый из которых представляет собой или СПП или ССК с несколькими при­даточными частями.

Что именно находилось в куче 1 , решить было трудно 2 , ибо пыли на ней было в таком изобилии 3 , что руки всякого касавшегося становились похожими на перчатки 4 ; заметнее прочего высовывался оттуда кусок де­ревянной лопаты и старая подошва сапога 5 .(Н.Г.)

ССК с бессоюзной и союзной подчинительной свя­зью.

На первом уровне членения делятся на 2 компонента бессоюзия, отношения присоединительные.

1-й компонент бессоюзия представляет СПП с парал­лельным неоднородным и последовательным 2-х степеней подчинœением;

2-й компонент бессоюзияпостроен по схеме простого предложения.

В ССК сочетается бессоюзная и союзная сочини­тельная связь. В этом случае более общим типом может оказаться бессоюзие, тогда ССК делятся на компо­ненты бессоюзия в первую очередь; если общим видом связи является сочинœение, то ССК делятся на компоненты сочинœения.

Эта ССК делится на 2 компонента бессоюзия: 1-й компонент построен по схеме простого предложения, 2-й по схеме ССП.

Впереди были облака 1 , и я набрал высоту и вошел в них 2: лучше идти вслепую 3 , чем над этим бесконечным унылым фоном 4 .(в.к)

Это ССК делится на 2 компонента сочинœения: 1-й компонент построен по схеме простого предложения; 2-й по схеме бессоюзного предложения.

В. ССК может заключать в себе бессоюзную и союзную сочинительнуюсвязь, но и союзную подчини­тельную связь.

Кто-то вслух пожалел 1 , что нет музыки 2 , и она как по заказу появилась 3: Мохов уже вынимал из футляра ве­ликолепный баян 4 .

ССК делятся на 2 компонента сочинœения: 1-й компо­нент построен по схеме СПП, а 2-й – по схеме бессоюзного предложения.

Синтаксические конструкции - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Синтаксические конструкции" 2017, 2018.

Подобно тому, как соответствующим подбором слов можно сделать выражение ощутимым, того же можно достичь и путем соответствующего подбора синтаксических конструкций, т.е. способов сочетания слов в целостные единства - фразы и предложения.

Следует учитывать следующие стороны в соединении слов в предложения:

1) Согласование и подчинение слов одно другому, а также и одного предложения другому (подчинение придаточного предложения главному).

2) Порядок, в котором следуют слова одно за другим.

3) Узуальное значение синтаксической конструкции.

4) Оформление предложений в произношении, или интонация.

5) Психологическое значение конструкций.

Рассмотрим эти пункты.

1) Главными членами предложения являются сказуемое (обычно глагол) и подлежащее (существительное), согласованные между собой; каждое из этих слов может согласовываться или управлять второстепенными членами предложения или подчиненными, которые в свою очередь могут иметь подчиненные члены предложения второй ступени и т.д.

Связи, существующие между словами, выражаются в согласовании изменяемых частей речи в числе, падеже, времени, лице. Если рассмотреть все эти связи, то предложение представится как ряд цепей, связанных между собой и сходящихся к главным членам предложения. В качестве отдельных слов в этих цепях могут фигурировать и целые предложения (придаточные). Каждая из этих цепей образует более или менее объединенную группу (распространенный член предложения), объединенную смежностью положения в предложении, выделенностью по своему значению и по произношению (интонационное членение) и т.п.

2) Согласованные между собою слова располагаются обычно в определенном порядке; например подлежащее ставится перед сказуемым, определение прилагательное перед определяемым, дополнение после управляющего слова и т.д. Этот нормальный порядок, более или менее свободный в русской прозе, облегчает понимание во взаимоотношении слов, составляющих предложение. Нарушение его вызывает ощущение необычайности и требует особой интонации, как бы восполняющей необычный беспорядок в расположении слов.

3) Определенные синтаксические конструкции имеют свое значение. Так, мы отличаем от обычного утвердительно-повествовательного построения предложений конструкцию вопросительную, восклицательную. Конструкции эти согласуются с особыми оттенками в значении главного глагола.

4) Расположенные таким образом слова, разделенные на тесные группы, оформляются соответствующим образом в произношении. Мы произносим каждую группу слов (а иной раз и одно слово) обособленно, достигая этого обособления при помощи логического ударения, которое ставим на главном, значащем слове группы, при помощи пауз, разделяющих фразы (роль пауз играет также задержание в произношении, т.е. изменение темпа произношения), и путем повышения и понижения голоса.

Все эти моменты произношения вместе составляют интонацию. В произношении интонация играет ту же роль, что знаки препинания (пунктуация) в письме. Во многом пунктуация совпадает с интонацией, но во многом расходится, так как при расстановке знаков препинания мы исходим из анализа логического и синтаксического строения фраз, а не из анализа произношения.

Интонация не только оформляет вполне определенный контекст, но иногда и присоединяет особые, новые значения вполне определенному контексту. Интонируя разным способом одну и ту же фразу, мы получаем особые оттенки значения. Например, делая логические ударения то на одном, то на другом слове, мы можем получить четыре варианта одного предложения «Иван вчера был дома»; например, поставив логическое ударение на «вчера»: «Иван вчера был дома», мы тем самым подчеркиваем, что наши слова относятся именно ко вчерашнему дню, а не к какому-либо иному.

Того же можно достичь, изменяя словесную структуру. В разговорной речи мы обычно пользуемся такими неграмматическими интонациями, которые придают контексту новое значение. В письменной речи, где подобное интонирование трудно изобразить, обычно прибегают к конструкциям, в которых порядок слов и их значение вполне определяют интонацию; впрочем, иногда это интонационное «подчеркивание» изображается особыми шрифтами: курсивом, разрядкой и т.д.

Особыми интонационными формами обладают конструкции вопросительные, восклицательные. Интонацией же выражается эмоциональное содержание предложения; особым родом эмоциональной интонации является повышенное, подчеркнутое произношение, именуемое эмфазом. Эмфатическая интонация характерна для ораторской речи, откуда она переносится и в некоторые роды лирических произведений, имитирующих ораторскую речь (ода и т.п.).

Все эти свойства связанной речи тесно бывают согласованы между собой. Изменение согласования обычно требует и изменения порядка слов и меняет значение конструкций и, следовательно, интонацию произношения.

5) Надо отметить, что синтаксические члены предложения представляют собой не только определенные грамматические формы (сказуемое - личный глагол, подлежащее - существительное в именительном падеже), но также являются носителями некоторого синтаксического значения. Так, сказуемое - это то, что выражает собой центральную мысль сообщения (то, что сообщается), а подлежащее - носитель того действия или явления, о котором сообщается (то, о чем сообщается).

Расценивая предложение с точки зрения подобных значений членов предложения, мы обнаруживаем в нем психологическое сказуемое и психологическое подлежащее, которые вообще совпадают с грамматическими, но могут и не совпасть. Предположим, что мы хотим сообщить, что ночь уже прошла. Мы говорим - «утро настало», делая логическое ударение на слове «настало». Здесь сказуемое грамматическое совпадает с психологическим («настало»), равно как и подлежащее («утро»). Но переставим слова - и логическое ударение, и значение слов переменится - «настало утро». Центральным словом становится «утро» - психологическое сказуемое.

(Ср. выражение «вечереет», а также неологизм эпохи символизма «утреет».) Для образования предложения необходимо наличие психологического сказуемого. Поэтому в некоторых условиях одно слово может составить целое предложение: «Вечер!», «Пожар!».

Следует отметить, что не только по отношению к подлежащему и сказуемому возникает вопрос об их психологической функции, но также и по отношению к прочим членам предложения. Поясню примером:

«Больной Иван работает, а здоровый Петр на печи сидит». Здесь «здоровый» и «больной» психологически - не определения, а обстоятельства: «Иван работает, несмотря на то что он болен, и т.д.». Психологическая роль этих слов обнаруживается при более естественной (психологически) расстановке слов: «Иван работает больной, а Петр сидит на печи здоровый».

Порядок слов, их обособление в отдельные группы, интонация - все это согласуется с психологической структурой предложения. Анализируя различные синтаксические конструкции, всегда следует учитывать момент психологических связей в предложении.

Выражение можно сделать ощутимым, прибегая к необычным формам сочетания слов в предложении.

Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика — М., 1999 г.

1) Сложносочиненные предложения, в состав которых входят сложноподчиненные предложения (сложные предложения с сочинением и подчинением, сложные предложения смешанного состава). Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем говорила и кому униженно кланялась моя мать (Каверин). Беспрестанно, невольно мой взгляд сталкивался с этой ужасно прямой линией набережной и мысленно хотел оттолкнуть, уничтожить ее, как черное пятно, которое сидит на носу под глазом; но набережная с гуляющими англичанами оставалась на месте, и я невольно старался найти точку зрения, с которой бы мне ее не было видно (Л. Толстой).

2) Сложные предложения с бессоюзным и союзным соединением частей, включающих сложноподчиненные предложения. Я ценю его и не отрицаю его значения; на таких, как он, этот мир держится, и если бы мир был предоставлен только одним нам, те мы, при всей своей доброте и благих намерениях, сделали бы из него то же самое, что вот мухи из этой картины (Чехов). Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (Горький). Если когда-нибудь твое сердце сжимается от страха за маленьких, откинь все страхи, погаси беспокойство, будь твердо уверен: они со мной и, значит, все в порядке (Павленко).

3) Многочленное сложноподчиненное предложение. Слышно было, как на улице скрипели полозья, как проезжали к фабрике углевозы и как хрипло покрикивали на лошадей полузамерзшие люди (Мамин-Сибиряк). Если бы Нехлюдов тогда ясно сознал бы свою любовь к Катюше и в особенности если бы тогда его стали убеждать в том, что он никак не может и не должен соединить свою судьбу с такой девушкой, то очень легко могло бы случиться, что он, с своей прямолинейностью во всем, решил бы, что нет никаких причин не жениться на девушке, кто бы она ни была, если только он любит её (Л. Толстой). см. также соподчинение предложений (в статье соподчинение).

"сложные синтаксические конструкции" в книгах

Синтаксические раздумья

Из книги Колымские тетради автора Шаламов Варлам

Синтаксические раздумья Немало надобно вниманья, Чтобы постичь накоротке Значенье знаков препинанья В великом русском языке. Любая птичка-невеличка Умела истово, впопад Сажать привычные кавычки Вокруг зазубренных цитат. И нас сажали в одиночки, И на местах, почти

4.3. Синтаксические кальки

Из книги Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) автора Зеленин Александр

4.3. Синтаксические кальки У. Вайнрайх предложил отличать однословные заимствования от явлений интерференции, в которую вовлечены сложные слова или словосочетания (фразы). Во-первых, он упоминает так называемые «заимствованные переводы» (loan translations): все элементы

Синтаксические ошибки

Из книги Деловая переписка: учебное пособие автора Кирсанова Мария Владимировна

Синтаксические ошибки 1. Ошибки, связанные с несоответствием контекста и порядка словРассмотрим три примера: 1) К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил план; 2) Завод «Прогресс» выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря выполнил план завод «Прогресс».В первом предложении

XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции § 211. Причастные обороты 1. В современном литературном языке не употребляются формы на -щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), например: «вздумающий составить», «попытающийся уверить», «сумеющий

XLVIII. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

XLVIII. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ Синтаксический строй русского языка создает ряд особых конструкций, которые характеризуются общностью заключенного в них содержания при различном грамматическом оформлении. Например: студент сдал зачеты - студент,

6.5. Значение имени существительного, его морфологические признаки и синтаксические функции

автора Гусева Тамара Ивановна

6.5. Значение имени существительного, его морфологические признаки и синтаксические функции Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа,

6.42. Значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.42. Значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола Глагол – это часть речи, обозначающая действие или состояние предмета как процесс. Когда говорят, что глагол обозначает действие, то имеют в виду не только механическое движение (ходит, бегает), но и

6.81. Предлоги и их синтаксические функции

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.81. Предлоги и их синтаксические функции Предлоги относятся к служебным частям речи, связывающим между собой члены предложения. В отличие от союзов предлоги связывают неоднородные слова в предложении, т.е. выражают подчинительные связи. Они не могут связывать

6.83. Союзы и их синтаксические функции. Разряды союзов по семантике, строению, синтаксическим функциям. Союзные (относительные) слова

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.83. Союзы и их синтаксические функции. Разряды союзов по семантике, строению, синтаксическим функциям. Союзные (относительные) слова В класс союзов и союзных слов входят слова, выражающие синтаксические связи предложений или синтаксические связи слов (словоформ). Союзы

2.1. Синтаксические правила

Из книги Программирование на языке Пролог автора Клоксин У.

2.1. Синтаксические правила Синтаксические правила языка описывают допустимые способы соединения слов. В соответствии с нормами английского языка предложение «I see a zebra» («я вижу зебру») является синтаксически правильным в отличие от предложения «zebra see I а» («зебра видит

1.1.3. Синтаксические выделения

Из книги Программирование для Linux. Профессиональный подход автора Митчелл Марк

1.1.3. Синтаксические выделения Помимо форматирования программного кода Emacs упрощает чтение файлов, написанных на C/C++, выделяя цветом различные синтаксические элементы. Например, ключевые слова могут быть выделены одним цветом, названия встроенных типов данных - другим, а

Синтаксические шаблоны

Из книги Firebird РУКОВОДСТВО РАЗРАБОТЧИКА БАЗ ДАННЫХ автора Борри Хелен

Синтаксические шаблоны Некоторые фрагменты кода представляют синтаксические шаблоны (syntax patterns), то есть модели кода, которые демонстрируют обязательные и необязательные элементы синтаксиса операторов SQL или команд командной строки.Для синтаксических шаблонов

Синтаксические проблемы

Из книги Как функции, не являющиеся методами, улучшают инкапсуляцию автора Мейерс Скотт

Синтаксические проблемы Возможно что Вы, как и многие люди, с которыми я обсуждал эту проблему, имеете представление относительно синтаксического смысла моего утверждения, что не методы и не друзья предпочтительнее методов. Возможно, что Вы даже "купились" на мои

Синтаксические средства высказывания

Из книги Лекции по общей психологии автора Лурия Александр Романович

Синтаксические средства высказывания Не всякое сочетание двух или нескольких слов создает осмысленную систему или предложение.Лингвистика знает ряд объективных средств, которыми располагает язык, превращающий сочетание слов в осмысленное высказывание.В развитых

Сложные синтаксические структуры

Из книги Язык и сознание автора Лурия Александр Романович

Лекция №14

СЛОЖНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ

План

Типы связи в сложных синтаксических конструкциях

Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях

Синтаксический разбор

Литература

1. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: [Учеб. для вузов по спец. «Журналистика»] / Н.С. Валгина. – М.: Высшая школа, 1991. – 431 с.

2. Белошапкова В. А. Современный русский язык: Синтаксис / В.А. Белошапкова, В.Н.Белоусов, Е.А. Брызгунова. – М.: Азбуковник, 2002. – 295 с.

Сложные синтаксические конструкции представляют собой объединения частей с разнотипной синтаксической связью. Это комбинированные типы предложений, они разнообразны по возможным объединениям частей, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой классификации.

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций.

1. Сложносочиненные предложения, в состав которых входят сложноподчиненные предложения (сложные предложения с сочинением и подчинением, сложные предложения смешанного состава). Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем говорила и кому униженно кланялась моя мать (Каверин). Беспрестанно, невольно мой взгляд сталкивался с этой ужасно прямой линией набережной и мысленно хотел оттолкнуть, уничтожить ее, как черное пятно, которое сидит на носу под глазом; но набережная с гуляющими англичанами оставалась на месте, и я невольно старался найти точку зрения, с которой бы мне ее не было видно (Л. Толстой).

Солнце закатилось, и ночь последовала за днем без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге (Лермонтов).

То было время, когда стихи Полонского, Майкова и Апухтина были известны лучше, чем простые пушкинские напевы, и Левитан даже не знал, что слова этого романса принадлежали Пушкину (Пауст.).

Рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы: Весь день стояла прекрасная погода, но, когда мы подплывали к Одессе, пошел сильный дождь.

2. Сложные предложения с бессоюзным и союзным соединением частей, включающих сложноподчиненные предложения. Я ценю его и не отрицаю его значения; на таких, как он, этот мир держится, и если бы мир был предоставлен только одним нам, те мы, при всей своей доброте и благих намерениях, сделали бы из него то же самое, что вот мухи из этой картины (Ч.). Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (Горький).



Если когда-нибудь твое сердце сжимается от страха за маленьких, откинь все страхи, погаси беспокойство, будь твердо уверен: они со мной и, значит, все в порядке (Павленко).

(если…), , , [уверен в чем? ]: и .

3. В сложных синтаксических конструкциях возможны все виды связи.